logo
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad

Discover Places

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh

The Town Hall

La Poesia

The Town Hall

It was better if the Town Hall collapsed! / The school bell was torn off by it cleanly / that playing on the roof tiles for a long time, / every morning, you could hear her / in the square and further away, / up to the Rabatana; / now there has disappeared the dust / of the boys who jump and who shout “even and odd”. / They did not let the bandists / sleeping in the big rooms full of bags any more, / when the local festival comes; / I remember the big and small boxes / in the corridors and the gold of the instruments / and that child / who ate him with my eyes, / seemed so beautiful / with the sleeves rolled up and with a cap / like a half tomolo trodden , / when he played the tambourine softly / under that enchanted vault. // Now the town hall has been whitewashed / and there are only a few people / who work there / and sometimes the mayor / who holds his sash with one hand. / There is also the trumpet of Braiano / the auctioneer who chased them, like pigs and chickens down from the great staircase, / those who played the game there, / but there is no longer anyone / who does the cross / in that narrow street / if you pass by night now that the mayor has put the light on. / At the Town Hall they have only left the big clock with the bell / which sounds at the same way as it used to be; / and I feel it in the dark and my heart seems like a reed moved by the wind.

Il Municipio

Era meglio se crollava, il Municipio! / Gliel’hanno strappata netta / la campanella della scuola, / che suonando a lungo sopra gli embrici, / tutte le mattine, potevi sentirla / nella piazza e piú lontano, / fino alla Rabatana;/ora lí vi è scomparso il pulviscolo / dei ragazzi che saltano e che gridano / a “pari e dispari”. / Non vi hanno fatto dormire piú i bandisti / negli stanzoni pieni di sacconi, / quando viene la festa; / io me le ricordo le casse grandi e piccole /nei corridoi e l’oro degli strumenti / e quel bambino / che me lo mangiavo con gli occhi, / tanto pareva bello / con le maniche rimboccate e con un berretto / come un mezzo tomolo calcato, [20] / quando suonava piano il tamburello / sotto a quella volta incantata. // Ora l’hanno imbiancato il Municipio / e vi sono solo pochi cristiani / che vi lavorano / e qualche volta il sindaco / che si regge la fascia con una mano. / C’è pure la trombetta di Braiano / il banditore che l’inseguiva / come porci e galline giú dallo scalone / quelli che vi giocavano la partita, / ma non c’è piú nessuno /che vi si faccia la croce / in quella stradina rassettata / se vi passa di notte ora che il sindaco / vi ha fatto mettere la